﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.9.2" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>怪力乱神铁观音</title>
	<link>http://puudoo.com</link>
	<description>愿我来世　得菩提时　身如琉璃　内外明彻　净无瑕秽　过于日月</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Sep 2011 06:12:33 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>那时候</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/09/gold-time/">那时候</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








那时候 is a post from: http://puudoo.com
=
那时候，
阶段内该做的事都搞妥，口袋里的钱暂时还花不完。
反复听牛羊下山，听到high处起来背两首诗。
一本一本清书架上的书。
想见的人就见见，不想见的人就不见。
心里有yy的姑娘，却也不强求什么。
每天写八百字忏悔录，跟自己兵戈相向，跟自己冰释前嫌。
日子平和，戾气随春天的到来一寸一寸消失。
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/09/gold-time/</link>
			</item>
	<item>
		<title>轻易的问与答，都是罪大恶极</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/09/ask_and_answer/">轻易的问与答，都是罪大恶极</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








轻易的问与答，都是罪大恶极 is a post from: http://puudoo.com
在以往和朋友、同学、同事的往来问答中，我发现两种失效的模式。
第一种：问得太轻易——出于本能。
你从一个人身边经过，对方拉住你，问你他手头的一个问题。你知道，他经常问你问题。
以往的时候，问题都很简单，你略一沉思，就给出了思路，他也恍然大悟；而这回，这个问题完全是你不熟悉的领域，而隔壁王大爷才是这方面的专家——显然这家伙没有问对人。
你仔细一想觉得不对劲：他问你，会不会只是你恰巧经过而已啊。于是你打算验证自己的猜想，你反过来问他对于问题的梳理，发现他根本没有思考过的迹象，连问题本身都不能陈述清楚。
这下你明白了：对方向你提问，其实并非向你寻求帮助，而只是出于“不知道”而产生的本能反应。就像深陷沼泽，随手乱抓，抓到什么就是什么。他从来不尝试自己解决问题，他只想有人告诉他答案——不管是谁。
尽管百般注意，我自己也经常出于本能得多方寻求别人的意见——尽管明知对方没我懂。后来发现，没经过思考就轻易提问，根本得不到对自己有帮助的答案。得来的，要么如同风中影，干脆是飘渺散忽、全不适用；要么如同沙上堡，完全无法化为己用、内化执行。
这不是“不耻下问”的谦虚，而是出于“惰于思考”的本能，本质上是一种无赖。
第二种：答得太轻易——只是掩饰。
有个难题，你毫无破解头绪，你百思不得其解，你向朋友请教。
对方一听问题陈述，马上叽里呱啦头头是道说了一大堆。你仔细一听，根本驴唇不对马嘴么，根本只是碎片化的逻辑么，根本只是给出了系统问题的一种可能么。于是你很快发现，其实他也不懂，他只是抓到什么说什么而已。
再下一次向他提问，你注意观察，你甚至能感受到他面临问题时的微微窘迫，在他们“装模作样”回答后，还能听到他轻轻地松了一口气。原来他只是匆忙掩饰他的“无知”而已。
这种回答者，无疑都是聪明的主儿。他们能很快得给出“答案”。我以前也是这样的人，并为自己的“急智”和“对答如流”感到沾沾自喜。但是被这么对待几次之后，我感到恼怒，并深引以为戒——
别人苦思冥想，不解，向你寻求帮助。你本来不懂，却企图利用小聪明来搪塞，企图用一堆废话作为对方的行动指南——你这么快能想到，对方想不到么？——这是对人的不尊重，更是对提问者智慧的侮辱。
大学期间被我尊为第一牛的人，恰恰是跟我说“不知道”次数最多的人；不是他熟知的领域，不经过深思熟虑，没有完整的答案，他永远都说“不知道”。这恰恰增加了我对他的钦佩。
知之为知之，不知为不知；不懂装懂还装模作样回答的人，是无耻的。
问和答是神圣的。问得太轻易，答得太轻易，都是缺乏思考的表现。不仅无效，浪费大家的时间，还消耗对彼此能力的信任。百害无一利。罪大恶极。
=====
好久没写日志了。用了微博，并没有因为字数限制锻炼了遣词造句，反而思考碎片化，无法谋篇布局了~~
@赤脚慈航 http://weibo.com/mosaic
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/09/ask_and_answer/</link>
			</item>
	<item>
		<title>again</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/06/again/">again</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








again is a post from: http://puudoo.com
妈妈我饿，但是我吃不下
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/06/again/</link>
			</item>
	<item>
		<title>我们是怎么看待拉登的？</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/05/how-we-look-at-osama-bin-laden/">我们是怎么看待拉登的？</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








我们是怎么看待拉登的？ is a post from: http://puudoo.com
在一次party上我被问及的这个问题，英国人似乎对我们国人如何看待拉登很感兴趣。
我顿时语塞，国人是如何看待拉登的？是很酷的英雄吗？还是恐怖分子？
我很怕深入想象这样的问题，因为我自己就是在很长的时间内对拉登根本没有憎恨，甚至有些许好感。我很难想象自己为什么不会去恨一个杀人魔，无恶不作的国际恐怖分子。
或许是因为潜意识里觉得拉登是反美帝的罢。回想了这么多年看的新闻，似乎新闻中对拉登和基地组织的描述都是一律用的中性词，不好也不坏。而美国一直处于我们敌人状态，自然而然的我们就对拉登产生了好感。
这是多么让人后怕的洗脑？你无法察觉，无法防备，它们无孔不入，它们深入骨髓。还有多少我们认为的常识其实都是谎言？
当我们面对四川地震、日本海啸、恐怖袭击，我们为什么总是能把人性放在一边，为什么总有别的事情更重要呢。
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/05/how-we-look-at-osama-bin-laden/</link>
			</item>
	<item>
		<title>生平绝学与人生奥义</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/04/the-life-of-his-secrets-and-profound-meaning-of-life/">生平绝学与人生奥义</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








生平绝学与人生奥义 is a post from: http://puudoo.com

据说金圣叹临砍头时，把大儿子叫到嘴边，交待生平绝学。谓：腌菜与黄豆同嚼，大有核桃滋味！
我想我要有那么一天，交待人生奥义，则必然是：便便前在马桶里丢一卫生纸，可防止水花飞溅！

]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/04/the-life-of-his-secrets-and-profound-meaning-of-life/</link>
			</item>
	<item>
		<title>人生几何</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/02/life-geometry/">人生几何</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








人生几何 is a post from: http://puudoo.com
 点

先把视角拉远——
银河系在宇宙中，沧海一粟；太阳系在银河系中，沧海一粟；地球在太阳系中，沧海一粟；你我在地球上，沧海一粟。
视角宏大一些来看的话，每个人都是多维世界中一个微不足道的点。在这么广阔的时空内，太容易觉得自己是个尘埃，甚至连尘埃都不是——是零。
在周围朋友之中，我羡慕两种人：一是找到可以为之燃烧的事业，二是找到可以与子偕老的伴侣。其共同点在于，他们依靠事业或者爱情，为自己建立了人生的坐标，并在这个坐标中，找到了自己人生的定义域。
我往往羞于承认自己“还在飘着”的事实，总是假扮出对未来胸有成竹的样子。而这正是我所有不自信以及所有消极懈怠的根源。
在定义域内，我们这个“点”，才不会妄自菲薄，不会妄自尊大，人生才会充实，才不会迷失，才有意义。
找到这个定义域，是当务之急。
需要指出的是，定义域是可以升级的。修身齐家治国平天下，就是定义域的不断升级，在定义域的升级中，完成“点”的进化。
 线

如果人是个点，那人生就是用这个点，画一条线。这条线，就是“人生轨迹”了。点在空间内是自由的，不同的方向，不同的力道，就会画出不同的轨迹，人生就有了无数种可能。
试想两道贴近的轨迹，静止得看没什么区别；但是让这个点飞一会儿，就慢慢岔开，奔赴不同的目的地了。如同大小两个圆，从里面相切。相切处轨迹相近，但走远一些，就会体现差距，大圆画出比小圆的更舒展、更高远的弧度来。
我经常听到这样的论调：那个谁谁谁，现在是牛逼，当年还不如我呢，云云。包括我们看马云，会说，当年他不就是个英语老师么…
这都是错觉。
自己的轨迹跟别人的轨迹重合过，就会有这样的错觉，觉得自己跟大圆没什么不同。等分开了，开始差距也很小，但后来就越来越大，越来越大，直至大圆完全把你 完全覆盖。年前微薄上看到这么一句话：“人生最痛苦的事莫过于，看着别人进步，自己却在踏步。”讲的就是小圆的心情。
这个视角的积极意义在于，它同时展现了突破大圆的方法。有两种：
一，在相切的时候，看谁是大圆，仔细跟大圆讨教，“琢磨”，把圆心像大圆靠拢。即，不仅仅是行为上的跟随，更要从本质上像大圆学习。
二，不走寻常路，变成椭圆。
 面

轨迹之外，讲人生追求。
人生轨迹是在以生命为横轴的坐标上画出来的，纵轴拿来衡量“爽”的程度。
有人追求“爽”的极大值。希望在某个时刻达到某种爽的巅峰。比如举重运动员，十多年的魔鬼训练没有一天爽过，“忍辱负重”，在登上领奖台的那一刻，觉得什么都值了。
另外一种人的人生追求的是“爽”的总和。这种人不要轰轰烈烈，不想惊天动地，只想做平日里能让自己开心的事情，追求每一天的平安喜乐，活在当下，乐在当下。
两者没有优劣之分，因为幸福是一种自我的观感，是很私人的事情。
自然，最理想的就是两者结合了。比如那些找到自己命业，奋斗几十年，最后跑去NASDAQ敲钟神马的…
一辈子的爽，是一个“面”。理想得看，有张牙舞爪的高潮，亦有敦实厚重的积累才是完美的。但当两者矛盾的时候，选择“老婆孩子热炕头”，还是“过把瘾就死”呢？你愿意你的人生，是怎样的一个形状呢？
还是回到那个著名的寓言故事。一个银行家去海岛度假，看到个晒太阳的渔民。他问渔民，天气这么好，你怎么不出海打渔呢？这样你就能赚钱，过上好日子。渔民问，赚了钱以后呢？银行家说，赚了钱你就能退休，然后天天晒太阳啊。渔民说，我不正在晒太阳吗？
你说是银行家高明，还是渔民高明呢？
 
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/02/life-geometry/</link>
			</item>
	<item>
		<title>当我说我是基督徒时</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/01/when-i-say-i-am-a-christian/">当我说我是基督徒时</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








当我说我是基督徒时 is a post from: http://puudoo.com
When I say&#8230;&#8221;I am a Christian&#8221;, 当我说我是基督徒时
I&#8217;m not shouting &#8220;I am saved&#8221;. 我并不是在叫喊着 &#8220;我是得救的 &#8221;
I&#8217;m whispering &#8220;I get lost!&#8221; 而是在低声的说 &#8221; 我曾经迷失过 &#8221;
&#8220;That is why I chose this way.&#8221; &#8221; 所以我选择了这条路&#8221;
When I say&#8230;&#8221;I am a Christian&#8221;, 当我说我是基督徒时
I don&#8217;t speak of this with pride. 并不是因为我觉得比你高一等
I&#8217;m confessing that I stumble 而是承认我一直在蹒跚而行
and need [...]]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/01/when-i-say-i-am-a-christian/</link>
			</item>
	<item>
		<title>妈妈再也不用担心我的学习了</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/01/my-mother-never-learned-to-worry-about/">妈妈再也不用担心我的学习了</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








妈妈再也不用担心我的学习了 is a post from: http://puudoo.com
门外忽传答辩过，初闻涕泪满衣裳
却问同学愁何在，漫卷诗书喜欲狂
白日放歌须纵酒，青春作伴好还乡
即从杭州过衢州，便下萧山向江山
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/01/my-mother-never-learned-to-worry-about/</link>
			</item>
	<item>
		<title>老六说的：牛逼，就是聪明人，做笨事</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/01/the-youngest-said-that-is-smart-people-do-stupid-things/">老六说的：牛逼，就是聪明人，做笨事</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








老六说的：牛逼，就是聪明人，做笨事 is a post from: http://puudoo.com
一个老外，花了整整二十年做的古汉字字库
篆体，金文，甲骨文，各种
http://www.chineseetymology.org/
惊呆我了
老六说的：牛逼，就是聪明人，做笨事
点我
]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/01/the-youngest-said-that-is-smart-people-do-stupid-things/</link>
			</item>
	<item>
		<title>邓亚萍代表的是哪个国家？</title>
		<description><![CDATA[<p>







<a href="http://puudoo.com/2011/01/deng-yaping-is-a-representative-of-which-country/">邓亚萍代表的是哪个国家？</a> is a post from: <a href="http://puudoo.com">http://puudoo.com</a></p>








邓亚萍代表的是哪个国家？ is a post from: http://puudoo.com
邓亚萍代表的是哪个国家？
by 赵昱鲲  
据 说爱斯基摩人有几十个词来描绘雪，比如“大雪”、“小雪”、“暴雪”之类，都是不同的词；而赤道附近某部落则用同一个词来指雪、霜、冰。这很好理解，因为 爱斯基摩人整天生活在冰天雪地里，不同的雪对他们有不同的影响，自然需要区分，而热带的人则很少见到雪，因此也就没有必要专门发明词汇来区分它们，甚至 霜、冰、雪都可以混为一谈。
有研究表明，这个说法不尽准确，但却符合我们的印象。爱斯基摩语和赤道部落语我不会说，但是只要在学过中学英语的人，大概就能体会到语言之间细微的不同。
比如，我当年学英语时，就大惑不解：为什么兄和弟都是brother，姐和妹都是sister？为什么爷爷、外公都是grandfather，奶奶、外婆都是grandmother？还有伯父、叔父、大舅、小舅、姑父、姨父，全是uncle，堂兄、堂弟、表姐、表妹，全是cousin，难怪当年教语文的孟夫子会鄙夷地说：“brother不分长幼，是无序也，cousin不辨男女，是无伦也。无序无伦，是禽兽也。”
所以，脑中有序有伦的我，在跟美国人说话时，常会不适应。有时，他们随口说一句“我的brother”，我都要条件反射地问：“你是说elder brother（兄）还是younger brother（弟）？”他们提到“我的grandfather”，我都要不由自主地问：“你是说paternal grandfather（爷爷）还是maternal grandfather（外公）？”最怕的还是别人说“cousin”，那我就忙坏了：
“你是说你爸爸的兄弟的儿子吗？”
“不是，是我妈妈的姐姐的女儿。”
“那她是比你大还是小？”
“比我小。”
“哦，”我这才心下释然，“是她的表妹。”
很快，大家就都知道了：“你知道那个中国人吗？他可是一位伦常专家哦！”
当然，古人说得好：“尺有所短，寸有所长”，中文在伦常上完胜英文，自然也就在其他方面稍微有点白璧微瑕。有一次我跟老美聊天，说起以前中国割资本主义尾巴时，不准农民养猪。我当时不假思索地说：“The country didn’t even allow peasants to keep their pigs（国家甚至不允许农民养猪）。”
老美疑惑地说：“You mean the state（你是说国家）？”
这下轮到我糊涂了：“What（你说什么外文）？”
他说：“country怎么能禁止农民养猪呢，一定是state啊。”
我更糊涂了：“country和state，不是一样的吗？”
他忙解释说：“哦，country和state是都指国家，但country是更广泛的概念，指土地、人民、文化这些比较虚的东西，而state则意思更偏近政府，接近比较实的权力。”
我这才明白过来，从此留心观察，发现果然如此。虽然词典里把country和state都翻译成“国家”，但美国人自己使用起来，还是分得清清楚楚。
比如美国的立国原则之一“政教分离”，英文叫“separation of church and state”，意思就是国家权力和宗教事务不得相互干涉。由于与权力有关，所以必须用state。如果叫“separation of church and country”，那就是说美国要向宗教说拜拜了。据说有83%的美国人信教，那他们还不都得造起反来！

又比如肯尼迪在总统就职演讲中的名言：“Ask not what your country can do for you &#8211; ask what you can do for your country (不要问国家能为你做什么，要问你能为国家做什么)。”他就是用country来激发美国人的爱国之情，因为跟country相联系的，是辽阔的土地、奔腾的河流、高耸的雪山、迷人的拉斯维加斯，是富兰克林、爱迪生、马丁路德金、小甜甜，是《独立宣言》、《草叶集》、互联网、《美国偶像》。Country这个词会让普通美国人有认同感。如果他胆敢在这里用state来指国家，“不要问政府能为你做什么，要问你能为政府做什么”，那恐怕不用等到两年后的达拉斯，当场的卫兵可能就恨不得一枪把他崩了。

电影《Enemy of [...]]]></description>
		<link>http://puudoo.com/2011/01/deng-yaping-is-a-representative-of-which-country/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

